Преподаватели - носители языка
Занятия проводят как носители языка (они проходят серьезный отбор и обладают всеми необходимыми компетенциями для того, чтобы обучать), так и русскоязычные преподаватели с уровнем владения, соответствующим носителю.
Отсутствие перевода на русский язык
Ничто не активирует восприятие иностранного языка лучше, чем отсутствие «простого пути» - дождаться, пока педагог непонятное переведет на русский язык. На занятиях преподаватель и ученики разговаривают только на иностранном языке.
Поверьте, сложно только на первом занятии , потом вы привыкнете и увидите, результативность такого подхода.
Изучаем язык от общего к частному
Логично выстроенная программа позволяет избежать путаницы в голове. Сначала вы видите полную картину языка такой, какая она есть, а уже потом начинаете глубинно осваивать каждый элемент.